A bejegyzés ihletője a Wise Guys – Meine Deutschlehrerin c. száma. Már maga az előadó banda megérne egy misét (vagyis inkább vokált). Németország egyik leghíresebb vokál zenekara volt. A banda különlegessége, hogy nem használnak hangszert, minden egyes hangot ők maguk alkotnak. Aktív német-tanulós időszakomban sok számukat meghallgattam. Az egyik számuk a német tanárnéniről szól:

Denk ich an damals zurück
Bin ich noch immer völlig hin
Dann merke ich, dass ich auch heute noch
Verliebt in sie bin

Sie war ne wunderbare Frau
Mit schulterlangem blondem Haar
Sie war die Frau, die wo für mich
Die allereinzigste war

Sie war für mich von Anfang an
So wundervoll gewesen
Sie lernte mir das Schreiben
Und sie lernte mir das Lesen

Ihre Haut, weicher wie Samt
Und sie war ne richtig Schlanke
Nein, ich werde nie vergessen
Was ich sie verdanke!

Ich liebe ihr noch immer
Sie raubt mich heute noch den Sinn –
Meine Deutschlehrerin

Ich mache nie Prognosen
Und werds auch künftig niemals tun.
Doch ich habe mir geschwört:
Ich werd nicht eher ruhn,

Als bis wenn ich sie mal endlich
Meine Liebe gesteh,
Weil ich durch das, was sie mich lernte,
Die Welt viel klarer seh.

Sie war so gebildert,
Sie war so unglaublich schlau
Weil sie wusste wirklich alles
Von Betonung und Satzbau.

Sie war ne Frau, die wo so
Unbeschreiblich kluge Dinge
Wusste, dass ich sie als Dank dafür
Den Liebeslied hier singe.

Ich liebe ihr noch immer,
Sie raubt mich heute noch den Sinn:
Meine Deutschlehrerin.

Sie war die erste große Liebe,
Die Liebe meines Lebens.
Doch ich kam zu spät, denn sie
War leider schon vergebens.

Eines Tages ist sie mit dem
Mathelehrer durchgebrennt.
Diesen Typen hasse ich dafür
Zu Hundertzehn Prozent!

Aber ihr lieb ich noch immer,
Sie raubt mich heute noch den Sinn:
Meine Deutschlehrerin
Meine Deutschlehrerin

 

Ahányszor csak visszagondolok,
Mindig teljes odáig vagyok,
Aztán felismerem, hogy a mai napig
még Mindig szeretem őt.

Egy csodálatos Nő volt
Vállig érő szőke hajjal
Ő volt a Nő, aki számomra
Az egyetlenegy volt.

Már a kezdetektől fogva
Elképesztőnek hatott
Megtanította az írást
És megtanította az olvasást

A bőre puha, mint a bársony
És valóban kecses volt
Nem, nem fogom sosem elfelejteni,
Amit neki köszönhetek!

Máig szerelmes vagyok belé,
Még ma is elrabolja az eszem:
Az én némettanárnőm.

Sosem bocsátkozom jóslatokba
És ezen a jövőben sem változtatok.
Mégis megesküdtem rá:
Közben pihenni sem fogok,

Amíg végül neki
Szerelmem megvallom,
Mert általa, amít tanított,
A világ ködből tűnt elő.

Oly művelt volt,
Oly rendkívül ravasz
Mert valóban mindent tudott
A hangsúlyról és mondatszerkesztésről.

Egy olyan nő volt, aki 
Leírhatatlanul okos dolgokat
Tudott, köszönetként címzem hozzá
Eme szerelmi dalom.

Máig szerelmes vagyok belé,
Még ma is elrabolja az eszem:
Az én némettanárnőm.

Ő volt az első nagy szerelem,
Az életem szerelme.
Mégis túl későn jöttem, mert ő
már sajnos másé volt.

Egyik nap egyszer kikezdett a matektanárral.
Ezt a fickót azóta is
teljes mértékben utálom.

De még mindig szerelmes vagyok belé,
Még ma is elrabolja az eszem:
Az én némettanárnőm
Az én némettanárnőm

A dal vicces, előadásmódja meg üdítő. A szövegben nem mellesleg ~18 nyelvtani hiba van elrejtve. Akinek van kedve, az megkeresheti a német szövegben. A magyar saját kreálmány. Nem teljesen szó szerinti fordítás.

Óvodás korom óta tanulok németül. A die Giraffe azóta él az elmékezetemben. Gyerekként az ember jobban megjegyzi az állatneveket, mint felnőtt fejjel. A német nyelvet nem én választottam. A bátyám ötlete volt. Mo közelében kicsit több németül beszélő ország van, mint angol. A karrierem általános iskolában folytatódott. Külön alsós-és felsős tanárnénivel. Nem kimondottan voltam tehetséges tanuló. Jó fantáziám és türelmem volt a dolgokhoz. Mindig nagyon jó német tanáraim voltam. Feltehetőleg ennek volt köszönhető később a nyelvek iránti érdeklődésem is. Középiskolában szintén egy remek német tanárnőm volt. Az osztálytársaim többsége csak a nagyon alap dolgokkal volt tisztában, a tanárnő mindig adott számomra plusz feladatokat. Nem véletlen, hogy a legjobb érettségi eredményem németből értem el (94%).

Csináltam középfokú nyelvvizsgát, amire már főleg könyvből készültem. Elsőre nem sikerült. A nyelvvizsgát elsőre elég nehéz megfogni, de másodjára is… Nyilván valahogyan értékelni kell az ember nyelvtudását. De a nyelvvizsga nem feltétlen az egyén nyelvi tudását méri, hanem azt, hogy mennyire tudja a típusfeladatokat begyakorolni. Közép után pár évre csináltam felsőfokú vizsgát Budapesten. A cégnél, ahol gyakornok voltam, lehetett ingyen nyelvvizsgát tenni, sőt a vizsgadíjnál több pénzt is adtak érte.

Röviden, tömören: A felsőfokú vizsga köszönő viszonyban sincs a középpel. Egy 4-4,5 órás tesztet kell elképzelni, ami az egyes készségeket méri fel (szövegértés, hallásértés, levélírás, szóbeli). Ezt egy kényelmetlen széken végigülni. Volt benne többször részem, ugyanis tervbe volt véve, hogy osztrák/német egyetemen tanulok tovább. Az összes neves felsőfokkal megpróbálkoztam, de egy hajszállal mindig lemaradtam a teljesítésről. 3 próbálkozás után úgy döntöttem, hogy pihentetem a dolgot néhány évig. Eléggé frusztrált, mert jól tudtam németül, csak a teszten hiányzott 1-2 pont.

Konklúzió: Aki szeretné nem megutálni a nyelvtanulást, az válasszon magának német tanárnénit és ha teheti, akkor középfok után ne csináljon felsőfokot. Jobban megéri egy másik nyelvet felhúzni középszintre, mint agygörcsöt kapni felsőfokon.

Subscribe
Visszajelzés
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments